Modification de Nihongo Ga Dekimasu Ka ?/Récapitulatif
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Récapitulatif de tout ce qu'il y a à retenir dans chaque émission de '''Nihongo Ga Dekimasu Ka ?''' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | =={{Video|29539|Émission 1 (8 mai 2012)}}== | ||
+ | ===Lire & écrire en japonais : A あ=== | ||
− | [[ | + | [[Fichier:Hiragana_A.png|200px]] <br/> |
− | {{ | + | 青 | あお (ao) bleu <br/> |
+ | 赤 | あか (aka) rouge <br/> | ||
+ | 秋 | あき (aki) automne <br/> | ||
+ | 明日 | あした (ashita) demain <br/> | ||
+ | ありがとう (arigatō) merci <br/> | ||
+ | 秋葉原 | あきはばら (akihabara) akihabara | ||
+ | |||
+ | ===S'exprimer en japonais : les salutations (1/3)=== | ||
+ | |||
+ | はじめました (hajimemashite) enchanté(e) <br/> | ||
+ | おはようございます (ohayō gozaimasu) bonjour (le matin) | ||
+ | |||
+ | ===Aller plus loin... : kyun=== | ||
+ | |||
+ | キュン (kyun) : représente le bruit que fait le cœur à l’instant où il est traversé par une émotion amoureuse | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =={{Video|29698|Émission 2 (15 mai 2012)}}== | ||
+ | ===Lire & écrire en japonais : I い=== | ||
+ | |||
+ | [[Fichier:Hiragana_I.png|200px]] <br/> | ||
+ | 今 | いま (ima) maintenant <br/> | ||
+ | 色 | いろ (iro) couleur <br/> | ||
+ | 家 | いえ (ie) maison <br/> | ||
+ | 囲碁 | いご (igo) le jeu de Go <br/> | ||
+ | 忙しい | いそがしい (isogashii) je suis occupé <br/> | ||
+ | いただきます (itadakimasu) bon appétit ! | ||
+ | |||
+ | ===S'exprimer en japonais : les salutations (2/3)=== | ||
+ | |||
+ | こんにちわ (konnichiwa) bonjour (en journée) <br/> | ||
+ | こんばんわ (konbanwa) bonsoir <br/> | ||
+ | さようなら (sayōnara) au revoir | ||
+ | |||
+ | ===Aller plus loin... : ki ga suru=== | ||
+ | |||
+ | 気がする | きがする (ki ga suru) : avoir l’impression que | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =={{Video|29800|Émission 3 (22 mai 2012)}}== | ||
+ | ===Lire & écrire en japonais : U う=== | ||
+ | |||
+ | [[Fichier:Hiragana_U.png|200px]] <br/> | ||
+ | 上 | うえ (ue) en haut <br/> | ||
+ | 海 | うみ (umi) mer <br/> | ||
+ | 馬 | うま (uma) cheval <br/> | ||
+ | 歌、唄 | うた (uta) chanson <br/> | ||
+ | 後ろ | うしろ (ushiro) derrière <br/> | ||
+ | 鰻 | うなぎ (unagi) anguille | ||
+ | |||
+ | ===S'exprimer en japonais : les salutations (3/3)=== | ||
+ | |||
+ | いらっしゃい (irasshai) bienvenue ! <br/> | ||
+ | どうぞ (dōzo) voilà <br/> | ||
+ | ありがとう (arigatō) merci | ||
+ | |||
+ | ===Aller plus loin... : iroke=== | ||
+ | |||
+ | 色気 | いろけ (iroke) : nature charmante, attirante, érotique | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =={{Video|30088|Émission 4 (29 mai 2012)}}== | ||
+ | ===Lire & écrire en japonais : E え=== | ||
+ | |||
+ | [[Fichier:Hiragana_E.png|200px]] <br/> | ||
+ | 駅 | えき (eki) station <br/> | ||
+ | 映画 | えいが (eiga) film <br/> | ||
+ | 英語 | えいご (eigo) anglais <br/> | ||
+ | 映画館 | えいがかん (eiga-kan) cinéma <br/> | ||
+ | 映画監督 | えいがかんとく (eiga-kantoku) réalisateur <br/> | ||
+ | 映画俳優 | えいがはいゆう (eiga-haiyū) acteur |