Nihongo Ga Dekimasu Ka ?/Récapitulatif : Différence entre versions
m |
m (→{{Video|31576|Émission 9 (11 septembre 2012)}}) |
||
Ligne 210 : | Ligne 210 : | ||
===Aller plus loin... : Kizuita=== | ===Aller plus loin... : Kizuita=== | ||
気付いた | きづいた (Kizuita) forme dérivée de "Ki ga tsuku" : s'être rendu compte de | 気付いた | きづいた (Kizuita) forme dérivée de "Ki ga tsuku" : s'être rendu compte de | ||
+ | |||
+ | =={{Video|31728|Émission 10 (18 septembre 2012)}}== | ||
+ | ===Lire & écrire en japonais : KO け=== | ||
+ | [[Fichier:ngdk_ko.png|thumb|224px]] <br/> | ||
[[Catégorie:ngdk]] | [[Catégorie:ngdk]] |
Version du 18 septembre 2012 à 21:49
Récapitulatif de tout ce qu'il y a à retenir dans chaque émission de Nihongo Ga Dekimasu Ka ?
Émission 1 (8 mai 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : A あ
青 | あお (ao) bleu
赤 | あか (aka) rouge
秋 | あき (aki) automne
明日 | あした (ashita) demain
ありがとう (arigatō) merci
秋葉原 | あきはばら (akihabara) akihabara
S'exprimer en japonais : les salutations (1/3)
はじめました (hajimemashite) enchanté[e]
おはようございます (ohayō gozaimasu) bonjour [le matin]
Aller plus loin... : kyun
キュン (kyun) : représente le bruit que fait le cœur à l’instant où il est traversé par une émotion amoureuse
Émission 2 (15 mai 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : I い
今 | いま (ima) maintenant
色 | いろ (iro) couleur
家 | いえ (ie) maison
囲碁 | いご (igo) le jeu de Go
忙しい | いそがしい (isogashii) je suis occupé
いただきます (itadakimasu) bon appétit !
S'exprimer en japonais : les salutations (2/3)
こんにちは (konnichiwa) bonjour [en journée]
こんばんわ (konbanwa) bonsoir
さようなら (sayōnara) au revoir
Aller plus loin... : ki ga suru
気がする | きがする (ki ga suru) : avoir l’impression que
Émission 3 (22 mai 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : U う
上 | うえ (ue) en haut
海 | うみ (umi) mer
馬 | うま (uma) cheval
歌、唄 | うた (uta) chanson
後ろ | うしろ (ushiro) derrière
鰻 | うなぎ (unagi) anguille
S'exprimer en japonais : les salutations (3/3)
いらっしゃい (irasshai) bienvenue !
どうぞ (dōzo) voilà
ありがとう (arigatō) merci
Aller plus loin... : iroke
色気 | いろけ (iroke) : nature charmante, attirante, érotique
Émission 4 (29 mai 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : E え
駅 | えき (eki) station
映画 | えいが (eiga) film
英語 | えいご (eigo) anglais
映画館 | えいがかん (eiga-kan) cinéma
映画監督 | えいがかんとく (eiga-kantoku) réalisateur
映画俳優 | えいがはいゆう (eiga-haiyū) acteur
S'exprimer en japonais : Révision des expressions
おはようございます (ohayō gozaimasu) bonjour [le matin]
こんにちは (konnichiwa) bonjour [en journée]
こんばんわ (konbanwa) bonsoir
さようなら (sayōnara) au revoir
いらっしゃい (irasshai) bienvenue !
どうぞ (dōzo) voilà
ありがとう (arigatō) merci
はじめました (hajimemashite) enchanté[e]
Aller plus loin... : iroha
イロハ (iroha) : « alphabet » japonais
Émission 5 (5 juin 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : O お
大人 | おとな (otona) adulte
大きい | おおきい (ōkii) grand
美味しい | おいしい (oishii) délicieux
お爺さん、お祖父さん | おじいさん (ojīsan) grand-père
お婆さん、お祖母さん | おばあさん (obāsan) grand-mère
お好み焼き | おこのみやき (okonomiyaki) galette japonaise
S'exprimer en japonais : révision des hiraganas
い お あ う え
愛 | あい (ai) amour
家 | いえ (ie) maison
上 | うえ (ue) en haut
言う | いう (iu) dire
青い | あおい (aoi) bleu
Aller plus loin... : un parc bizarre
不思議な | ふしぎな (fushigi na) mystérieux, merveilleux, mystique
変わった | かわった (kawatta) particulier, original, insolite
変な | へんな (hen na) anormal, bizarre, curieux
Émission 6 (12 juin 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : KA か
紙 | かみ (kami) papier
傘 | かさ (kasa) parapluie
歌舞伎 | かぶき (kabuki) kabuki
階段 | かいだん (kaidan) escalier
火曜日 | かようび (kayōbi) mardi
怪獣 | かいじゅう (kaijū) monstre
S'exprimer en japonais : pays, langues et nationalités (1/3)
フランス (furansu) France
日本 | にほん (nihon) Japon
アメリカ (amerika) Amérique
ドイツ (doitsu) Allemagne
イタリア (itaria) Italie
Aller plus loin... : furi o suru
振りをする | ふりをする (furi o suru) : faire semblant de
Émission 7 (19 juin 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : KI き
木 | き (ki) arbre
着物 | きもの (kimono) kimono
昨日 | きのう (kinō) hier
黄色 | きいろ (kiiro) jaune
金曜日 |きんようび (kin’yōbi) vendredi
金太郎 | きんたろう (kintarō) kintarō
S'exprimer en japonais : pays, langues et nationalités (2/3)
フランス人 | フランスジン (furansu-jin) français[e]
日本人 | にほんじん (nihon-jin) japonais[e]
アメリカ人 | アメリカジン (amerika-jin) américain[e]
ドイツ人 | ドイツジン (doitsu-jin) allemand[e]
イタリア人 | イタリアジン (itaria-jin) italien[ne]
Aller plus loin... : baka
馬鹿 | ばか (baka) : idiot, bête, stupide, abruti
Émission 8 (26 juin 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : KU く
雲 | くも (kumo) nuage
熊 | クマ (kuma) ours
車 | くるま (kuruma) voiture
空港 | くうこう (kūkō) aéroport
くしゃみ (kushami) éternuement
薬指 | くすりゆび (kusuriyubi) annulaire
S'exprimer en japonais : pays, langues et nationalités (3/3)
フランス語 | フランスご (furansu-go) français
日本語 | にほんご (nihon-go) japonais
英語 | えいご (eigo) anglais
ドイツ語 | ドイツご (doitsu-go) allemand
イタリア語 | イタリアご (itaria-go) italien
Aller plus loin... : moyamoya
モヤモヤ (moyamoya) météo brumeuse, flou, manque de netteté, frictions dans une relation
Émission 9 (11 septembre 2012) ☒
Lire & écrire en japonais : KE け
けしき (Keshiki) Paysage
けんこう (Kenkō) Santé
けいさつ (Keisatsu) Police
けんだま (Kendama) Bilboquet
けっこんしき (Kekkon Shiki) Mariage
けいたいでんわ (Keitai denwa) Téléphone portable
S'exprimer en japonais : Révision des expressions
フランス (furansu) France
フランス人 | フランスジン (furansu-jin) français[e]
フランス語 | フランスご (furansu-go) français
日本 | にほん (nihon) Japon
ドイツ人 | ドイツジン (doitsu-jin) allemand[e]
イタリア語 | イタリアご (itaria-go) italien
Aller plus loin... : Kizuita
気付いた | きづいた (Kizuita) forme dérivée de "Ki ga tsuku" : s'être rendu compte de